sobota, 5 września 2015

Pomarańczowa świadkowa

PL                                                                                                                                                              

Wracam po dość długiej przerwie wakacyjnej. W ciągu ostatnich dwóch miesięcy udało mi się uszyć kilka rzeczy i na pewno się nimi pochwalę. Na pierwszy ogień idzie sukienka, którą przyotowałam na wesele kuzyna. Panna młoda poprosiła mnie o zostanie jej świadkową, dlatego kreacja na tę okazję musiała być wyjątkowa. Myślę, że gorsetowa góra i tiulowy dół świetnie się wpasowały.
Górę sukienki uszyłam z tego samego wykroju co tutaj. Gorset jest usztywniony fiszbinami, miał też podszewkę, ale ze względu na upały postanowiłam ją wypruć. Dół składa się z dwóch warstw szyfonu skrojonego z półkola i trzech warstw marszczonego tiulu (1x połyskliwy pomarańczowy i 2x ecru). 
Kochani, życzę wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Wyglądaliście cudownie, a wesele było fantastyczne, czekam na zdjęcia ;)

EN                                                                                                                                                             

I'm coming back after two months summer break. I managed to sew a few things and I'll surely present them here. 
In August I was a braidsmaid on my cousin's wedding. The dress had to be something special, so I decided to sew something totally different than usually. 
For the corset top I used the same pattern as here. It's strenghtened with boning. It also had lining, but I decied to remove it because of the heat. The bottom consists of two layers of chiffon and three layers of tulle (1x glittering orange and 2x ecru). 







poniedziałek, 15 czerwca 2015

Zielona koronka: ujęcie drugie

PL                                                                                                                                                              

Pierwsze ujęcie tej sukienki można zobaczyć tutaj. Mimo że sukienka doczekała się świetnej sesji zdjęciowej, ciągle miałam wrażenie, że jej samej czegoś brakuje. Ponieważ niedawno dostałam od męża świetny prezent - manekina krawieckiego, postanowiłam spróbować swoich sił w drapowaniu tkaniny bezpośrednio na manekinie. Wyszło na tyle dobrze, że szanse na moje wyjście w zielonej kreacji znacznie wzrosły :). Długą spódnicę, która wcześniej była osobnym elementem, przyszyłam na stałe, dzięki temu przez cały czas znajduje się dokładnie tam, gdzie ma być ;)

EN                                                                                                                                                             

You can see the first take of this dress here. Even though the first photo session was perfect, I still had the impresion that the dress was not. As sometime ago my husband gave me a wonderful gift - a talor's dummy, I decided to try my skills in draping on a stand. It turned out quite good, so the chances of wearing the dress on a bigger occasion increased significantly :) The long skirt, which earlier was a separate element, is now stitched permanently to the dress, therefore it always stays exactly where it should be. :)









niedziela, 7 czerwca 2015

Czarno na białym

PL                                                                                                                                                              

Przepiękny długi weekend dobiega niestety końca. Pogoda wpasowała się wprost perfekcyjnie w ten czas wypoczynku. Ja wykorzystałam letnią aurę kręcąc się po okolicy w moich kolorowych sukienkach. 

Dzisiaj jednak, w ramach  nadchodzącego powrotu do pracy, prezentuję wam mój najnowszy uszytek - prostą białą bluzkę w drobne, czarne kropki. Jest to dokładnie ten sam model co Bluzka dla Natalki. Materiał to wiskoza. Lamówki do obszycia dekoltu i rękawów wycięłam z czarnej satyny.

Wraz z piękną pogodą wraca ochota na sukienki. Jedna jest już skrojona - czeka tylko na zszycie. Zapowiada się też przeróbka jednej z sukienek, które już wcześniej pojawiły się na blogu. 

EN                                                                                                                                                             

Unfortunately, the beautiful long weekend will end soon. The weather was just perfect for this time of rest. I used this opportunity to wear my colorful dresses. 

Today however, I'm going to present to you a simple white blouse with black dots. It's exactly the same model as Bluzka dla Natalki. The fabric is viscose and the bias tape for neckline and sleeves is black satin. 

When the weather is as beautiful as today, I feel like wearing dresses. Hence, another one is already cut and waits only to be stitched together. I will also show you the remake of one of the dresses which appeared here before.






wtorek, 12 maja 2015

Żakardowa spódnica

 PL                                                                                                                                                             


Jak już wcześniej wspólnie stwierdziliśmy, piękno tkwi w prostocie, dlatego dzisiaj kolejna spódnica o kroju najprostszym z możliwych: 2 części, 4 zaszewki i zamek z boku. Tkaninę zakwalifikowałabym raczej do poszewkowo-zasłonowych, ale jak widać, na spódnicę też się nada ;).

EN                                                                                                                                                             

As we together agreed sometime ago, beauty lies in simplicity. So today, I present to you the second skirt from the cathegory the simpliest cut in the world: 2 pieces, 4 darts and 1 zipper. The fabric is rather a curtain-pillowcase type, but as you can see it will also go with a skirt.






czwartek, 7 maja 2015

Czerwona bluzka z baskinką

PL                                                                                                                                                              

Kawałek pięknej, czerwonej żorżety, który został mi po uszyciu spódnicy dla koleżanki z pewnością nie zasługiwał na to, żeby tak długo zalegać w koszu z tkaninami. Znalazłam dla niego idealny model: bluzkę z baskinką z papavero.pl. Krój jest dość ciekawy - przód składa się z trzech osobnych części (nie licząc samej baskinki) i nie ma żadnych zaszewek, a mimo to jest bardzo dopasowany.  Szyje się bardzo szybko i łatwo, na pewno jeszcze wykorzystam ten model (może nawet jako górną część sukienki).

EN                                                                                                                                                             

The piece of beautiful, red georgette remained after sewing a skirt for my friend. It certainly didn't deserve to lie hidden in the fabric basket so long. Luckily, I found a perfect pattern for it: bluzkę z baskinką from papavero.pl. The cut is quite interesting - the front consists of three panels (plus the peplum) and doesn't have any darts at all. It was really quick and easy to sew. I will certainly use this model again (maybe as the top part of a dress).





wtorek, 21 kwietnia 2015

Drzewko Szczescia...


PL                                                                                                                                                              

... czyli metalowy wieszak na biżuterię, to dokładnie to, co tygryski (a właściwie tygrysice) lubią najbardziej. Przedstawiam wam owoc kreatywnej współpracy mojego męża i szwagra, dzięki któremu moje kolczyki nie leżą już splątane z łańcuszkami gdzieś na dnie szuflady. Moim zdaniem pomysł genialny w swej prostocie i do tego fajnie prezentuje się na komodzie.

Jak widać, jeden kolczyk jest nie do pary - druga sztuka zaginęła gdzieś w bojach przeprowadzkowych. Mam nadzieję, że się jeszcze znajdzie, bo bardzo lubiłam je nosić. 

EN                                                                                                                                                             

The metal lewellery hanger is the effect of creative cooperation of my husband and brother in law. Thanks to this lucky tree, my earrings are no longer entangled with chains somewehere at the bottom of the drawer. In my opinion, the idea is brilliant in its simplicity - practical and looks very stylish itself.

As you can see, one of the pairs of earrings is incomplete. The other piece was lost during moving to the new apartment. As I really liked to wear them, I still hope to find the lacking one.





poniedziałek, 20 kwietnia 2015

Urodzinowa motywacja

PL                                                                                                                                                              

Już od początku tego roku bloga stopniowo zaczęły obrastać pajęczyny... 4 posty w ciągu 4 miesięcy to bardzo słabiutki wynik i w sumie nie mam nic na swoją obronę. Po prostu ogarnęło mnie wielkie szyciowo-blogowe lenistwo. 

Na dzisiejsze urodziny dostałam jednak super prezent z dedykacją: "Weź się kobieto w końcu do roboty!". No i zadziałał ;) Kubek z logiem Poczwarka Prezentuje jest po prostu genialny. Pięknie dziękuję za niego mojemu kuzynowi i jego narzeczonej. Obiecuję, że etap lenistwa szyciowo-blogowego jest już zakończony!

EN                                                                                                                                                             

I don't know how it happened. This year, my appearance on this blog was rather miserable. 4 posts in 4 months is not an impressive result and I really have no credible excuses. It was just a simple sewing and blogging laziness.

Still, for today's birthday I received an incredible present with dedication: "Get back to work, woman!" And it worked :) The mug with the logo of "Poczwarka Prezentuje" is simply brilliant. Thanks a lot! I promise that this laziness stage is finally over!




środa, 11 marca 2015

Ostatnia zimowa spódnica

PL                                                                                                                                                              

Wiosna zbliża się wielkimi krokami, dlatego muszę pochwalić się grubą czerwoną spódnicą zanim się całkiem przeterminuje. I znowu Natalia w roli modelki!

Spódnicę uszyłam jeszcze w grudniu. Powstała z tego samego materiału co Czerwona sukienka urodzinowa. Tkanina wprost wymarzona na Boże Narodzenie. Niestety na zdjęciach nie jest to dobrze widoczne: tkanina ma żakardowe kwiaty i jest przetykana złotą nitką.

Tym razem nie użyłam gotowego wykroju, po prostu na kawałku, który mi został zrobiłam cztery kontrafałdy (po dwie z przodu i dwie z tyłu) i wszyłam pasek.


EN                                                                                                                                                             

Spring is just around the corner, so it's high time to show you my last winter skirt. And again, Natalia as a model!

I sewed the skirt in December. It's made of the same fabric as Czerwona sukienka urodzinowa - a perfect one for Christmas. The photos don't show it well, but the material has beautiful jackquard flowers and golden thread.

This time I didn't use any particular pattern. I just made four box-pleats (two in the front and two in the back) and sewed in a waistband.







wtorek, 27 stycznia 2015

Złoto w karnawale

PL                                                                                                                                                              

Żeby nie było, że jestem aż tak dobrą siostrą - ta sukienka jest moja, Natalia została tylko zatrudniona w roli modelki ;) Sukienkę szyło się szybko, łatwo i przyjemnie. Materiał kupiłam w moim ulubionym sklepie internetowym za śmieszne pieniądze. Kolor jest dość niecodzienny, mam nadzieję, że znajdzie się niedługo okazja żeby się w nią wystroić. W najgorszym wypadku będę w niej robić pranie ;).

EN                                                                                                                                                             

It's not that I'm such a good sister - this dress is mine. Natalia was only engaged to be a model. The dress was nice and easy to sew. I bought the fabric in my favourite online shop for some peanuts. The colour is quite exceptional, so I hope to find a good occasion to wear it soon. At the worst, I'll wear it while doing the laundry. ;)








sobota, 24 stycznia 2015

Czerwona sukienka urodzinowa


PL                                                                                                                                                              

W końcu choinka została zdemontowana i znowu mam miejsce do robienia zdjęć. Udało mi się też ściągnąć moją siostrę na sesję z udziałem sukienki, którą uszyłam jeszcze w grudniu. Model z fałdami powtarzał się już wielokrotnie w wersji z rękawami lub bez. Prawdę mówiąc, już mi się trochę znudził, więc w najbliższym czasie nie będzie już więcej sukienek tego typu. Materiał za to jest wyjątkowy: gruby, czerwony żakard z błyszczącą nitką. I wystarczyło jeszcze na spódnicę dla mnie! ;)

EN                                                                                                                                                             

We finally got rid of the christmas tree, hence the shooting wall is available again. I also managed to engage my sister in a session of the dress I sewed for her in December. This model appeared here many times in this or sleeveless version. To be honest, I got a bit bored with this pattern, so I won't sew it in the nearest future again. Still, the fabric is simply gorgeous: thick, red jaquard with glittery thread. And it was enough for a skirt for me! ;)









piątek, 9 stycznia 2015

Poczwarka ma roczek!

PL                                                                                                                                                              

Ależ ten czas leeeci! Dokładnie rok temu zamieściłam tutaj pierwszy post. To był fantastyczny rok: uszyłam Lokosukienkę na targi kolejowe, 4 sukienki na 4 wesela (zdjęcie jednej z nich zostało nawet opublikowane w Burdzie), skończyłam remont mieszkania (oczywiście z mężem i dzięki nieocenionej pomocy rodziny i przyjaciół), wlazłam na dach najwyżej położonego wieżowca w moim mieście (gdzie miałam sesję z maszyną do szycia ;D), a przede wszystkim, poznałam wielu ludzi o podobnych pasjach, od których wiele się nauczyłam i których prace są dla mnie cennym źródłem inspiracji i motywacji.

Oczywiście jest też kilka projektów, których nie udało się zrealizować. Stos materiałów zamiast się kurczyć, rośnie coraz większy, ale trochę przyjemności trzeba zostawić na przyszłość ;).

A propos przyjemności, oto wspaniały torcik, który przygotowały na tę okazję Ania i Magda. Możecie na nim znaleźć nawiązania do Łososia WeselnegoPasiastego Nietoperza i Fioletowej Sukienki z Falbanką!

EN                                                                                                                                                             

Time goes by so quickly. It's been a whole year since I posted the first note here. It was an incredible time: I sewed the Railcolorful Dress for the railway trade, 4 dresses for 4 weddings (one of them was even printed in Polish Burda), finished redecorating my appartment (with my husband and precious help of our family and friends), I climbed the highest tower block in my city (where I had a photo session with my sewing machine :D ), and most importantly, I met many people with similar passions, who taught me a lot and whose work is a presious source of motivation and inspiration.

Obviously, there are also a few projects which I didn't manage to complete. The pile of fabrics is growing up high, but I have to leave some pleasures for the future ;).

A propos pleasures, here is a beautiful birthday cake, which Ania and Magda prepared for this occasion. Find elements relating to Łosoś WeselnyPasiasty Nietoperz i Fioletowa Sukienka z Falbanka!